Cómo pensar en otro idioma

¿Cómo lograr pensar en el idioma, en vez de traducir?

Pudiéramos decir uno domina un idioma cuando uno consigue pensar en esa lengua, en lugar de traducir palabra por palabra.

Las estructuras en cualquier idiomas son, con frecuencia, diferentes a las estructuras en español o tu idioma nativo. Si embargo, una traducción literal puede que se comprenda, pero no estará correcta o no comunicará tu idea como tu quieres.

¿Cómo podemos hacer para comenzar a pensar en otro idioma?

En una etapa inicial del aprendizaje, esta recomendación de ejercicio puede ser algo difícil, ya que cuando uno comienza a estudiar el idioma no cuenta con todas las herramientas, tiempo de estudio recorrido, palabras y estructuras gramaticales necesarias como para “pensar, en lugar de traducir”. Sin embargo, vale la pena el intento.

Nuestra recomendación cuando uno comienza a aprender un idioma es importante, empezar con un entrenamiento simple, pero que resulta crucial que se vuelva una costumbre diaria para agilizar la cabeza y volver el ejercicio cada día más simple como una manera natural de incorporarlo.

Nadie más que tú mismo podrá ayudarte a pensar en el idioma que estás aprendiendo.

Entonces, pues… ¡Practica pensar en el idioma! Dicen que la práctica hace al maestro y es común comparar el aprendizaje de un idioma con el entrenamiento deportivo: cuanto más te capacites en tu vida diaria, mejores resultados verás en el corto y mediano plazo.

El consejo es el siguiente: toma del vocabulario del idioma que estás estudiando cuatro o cinco palabras muy comunes que debes utilizar en tu día a día, ya sea en tu casa, en la escuela o en el trabajo. Ahora, lo más importante de este ejercicio es que comiences a visualizar los objetos o conceptos que se asocian a esas palabras y, en lugar de pensar en “mesa” cuando veas una mesa, piensa en “Table” (inglés), “Table” (francés) “Tisch” (alemán) sin pasar por tu idioma nativo para hacerlo (si lo hicieras, estarías traduciendo). No hace falta decirlo en voz alta, el solo hecho de crearlo en tu pensamiento, te ayudará. Con el tiempo, te encontrarás diciendo “Table, Flower, Shoe” (inglés), “Table, Fleur, Soulier” (francés) y “Tisch, Blume, Schuh” (alemán) sin necesidad de traducir desde tu idioma de nativo.

El paso siguiente será pensar en frases comunes como por ejemplo “Good Afternoon” (inglés), “Bonsoir” (francés) y “Guten Tag” (alemán).  El siguiente paso es aprender frases comunes de los idiomas o conceptos.

Obviamente, este ejercicio dejará de ser difícil entre más lo practiques, porque en todos los idiomas existen frases que comunican ideas, ideologías o maneras de pensar. Al llegar a poder aprender ideas en un idioma te hace pensar en un idioma y no traducirlo.

Un ejercicio muy práctico es utilizar es escuchar el idioma que estás estudiando hablado por nativos para que puedas absorber y luego repetir estructuras que están 100% correctas. Verás que la repetición no sólo fija el contenido, sino que colabora a mejorar tu pronunciación.

También puedes escoger un artículo o historia en el idioma que estudias y leer este artículo hasta que lo comprendas 100%. Puedes tardar una semana o un mes. Lo importante es leerlo y repetirlo para que las palabras puedan ser comprendidas como conceptos y no traducción.

Recuerda que aprendimos nuestro idioma nativo escuchando y repitiendo, primero sin entender lo que decíamos, luego comenzando a comprender. Así que, ¿por qué no habría de funcionar con cualquier otro idioma! ¡Inténtalo!

EuroCursos


EuroVentajas

  • Maestros extranjeros especializados en la enseñanza de idiomas.
  • Innovadoras técnicas para una perfecta pronunciación.
  • Cursos 100% prácticos.
  • Se vive el idioma dentro y fuera de la clase.
  • Grupos pequeños o clases privadas.
  • Rápido aprendizaje.
  • Cursos y horarios personalizados.
  • 60% mayor aprovechamiento de las clases convirtiéndose en un ahorro a largo plazo.
  • Método interactivo y fácil de aprender.
  • Atención personalizada.
  • Clases dinámicas.


Eurocontacto

En Eurolenguas nuestra misión es ofrecer servicios de calidad en la enseñanza, traducción y servicios de apoyo en todos los idiomas.

• Nuestra prioridad es el aprendizaje efectivo del euroalumno.
• Nuestro objetivo son traducciones cabales.
• Nuestro enfoque la más alta calidad en servicios de enseñanza y de soporte.

Eurolenguas es el instituto de idiomas europeos por excelencia en Monterrey.

EuroUbicación

Ubicación
72dpi.com.mx